HW
1717 POSTS
Exclusive articles:
苏州园林的“数字化生活”(解码·文化数字化)
退思园里用数字技术营造出的意境。同里旅游公司供图最近,到访苏州古典园林狮子林的游客,可以邂逅一名“穿越”而来的“数字古人”——在园中漫步,细数当年被狮子林“奇石叠翠、曲径通幽”吸引的细节。主办方运用AI科技与多媒体光影设备,在古典园林勾勒出一幅鲜活灵动的草木长卷。近年来,苏州不断推进数字园林建设,既为古典园林测绘提供更丰富、更精准的数据信息,又打破时间、空间的限制,为古典园林的保护管理和活化利用提供了新思路、新方法。——编 者每一副楹联、每一件木雕都要实现数字化一大早,江苏省苏州市留园管理处高级工程师梅虹来到办公室,第一件事就是打开园林保护和监测的数字信息平台,将这几天测绘出来的最新数据上传。指着显示屏上一组组跳动的数据,他介绍:“大到一幢建筑、一棵参天古树,小到一片青瓦、一根藤条,都有无形的‘数字守护人’实时护卫。借助数字技术,我们可以对园林里的所有生物和构件进行动态监测。”今年59岁的梅虹从事园林监测保护工作已有20多年。他回忆,过去没有数字平台,园林的日常维护只能靠肉眼观测。柱子要不要刷油漆?花窗要不要维修?这些都只能靠老师傅的经验来判断。但长此以往,古典园林有可能在一次次修缮中“走样”。随着拙政园、留园、网师园等9座苏州古典园林陆续被列入世界文化遗产名录,苏州建立了世界文化遗产监测信息系统,有序对古典园林开展了花窗、铺地、陈设、砖刻、门楼等特色要素的数字化采集,采集精度达到毫米级别。同时,苏州为古典园林各要素建立了详细的电子档案,并定期测量、更新数据,建成动态数据库。“要把每一座园林数字化,要让苏州园林的每一块匾、每一副对联、每一件木雕都实现数字化”,苏州市园林和绿化管理局合作交流处处长朱海俊介绍,这是苏州园林数字化追求的目标。提高保护的精准性、科学性为何要建立如此完整的数据库?走过一条条弯曲的小巷,穿过一幢幢古朴的民宅,梅虹领着记者进入藏身在民居中的艺圃。临水而建的乳鱼亭里,稍抬头,便可看到亭内梁架之上精美别致的苏式彩画。梅虹介绍,苏式彩画曾辉煌一时,被广泛运用于古典园林建筑。然而,如今苏式彩画在苏州各大园林几乎“无迹可寻”,仅乳鱼亭还残存一处,且受到江南潮湿天气等因素影响,颜料不断脱落,彩画一度模糊不清,几近消失。“这些彩画乍一看并不复杂,修复却是一项浩大工程。”梅虹说,2019年2月,乳鱼亭彩画保护修缮项目启动,汇聚了中国林业科学研究院、故宫博物院等单位的数十名专家,多学科“会诊”,花费近两年时间才完成修复。修复为何这么难?梅虹解释,主要是因为缺少历史文献资料,且苏式彩画工艺濒临失传,只能边摸索、边修复。“接下来,有了数字技术的助力,修复工作将轻松许多。”梅虹说,在彩画的修复过程中,工作人员对每一个环节都进行了数字化采集、建档。彩画的样式、大小,修复所用到的材料,修复过程中的每一道工序等都被录入数字系统,形成了线上的“数字彩画”。若干年以后,如果需要再对彩画进行保护修缮,工作人员只需要从数据库调取出详细资料,“依样画葫芦”便可。数字技术极大提高了苏州古典园林遗产保护的精准性、科学性,“有了这个数据库,哪怕再过数百年,不管经过何种规模的保护修缮,我们依然可以给后人留下一座座原汁原味的苏州园林。”梅虹说。古老园林有了新的“打开方式”数字化,也让一座座古老的苏州园林焕发新活力,给游客提供更丰富的体验。晚上9点,位于苏州姑苏区的拙政园里,山水萦绕、奇石玲珑,一场“数字盛宴”在朦胧夜色中上演。68岁的“老苏州”潘美兰手持小灯笼,登上了园林中部的见山楼,透过用近3200片海月壳“复活”的明瓦窗望去,楼下由光影幻化出的“小鹿”在斑驳竹影间闲庭信步,电脑软件模拟出的虫鸣鸟叫声萦绕耳边,伴随着婉转悠扬的昆曲旋律,一轮“数字明月”在见山楼上空缓缓升起……近年来,拙政园在做好文物保护的前提下,运用数字光影等现代技术,推出了“拙政问雅”夜游项目,让游客在光影下沉浸式游园见山楼正是该夜游项目路线上的一个重要点位。苏州市拙政园管理处主任薛志坚介绍,在占地面积70多亩的拙政园内,数字元素无处不在。就拿见山楼来说,除了打造数字化夜游场景外,拙政园还发布了见山楼的相关数字产品,并在线上再造出一座“数字孪生”的见山楼,市民游客只需登录“苏周到”APP,点击“苏州园林”,就可以看到见山楼的720度高清晰度全景三维画面,市民游客足不出户,就可以“登上”见山楼,获得身临其境的游览体验。见山楼的数字化呈现和利用,是苏州大力推进古典园林数字化保护的一个缩影。近年来,随着一大批数字文化新场景、新产品的持续推出,一座座古老的苏州园林有了全新的“打开方式”:留园开发建设了留园“元宇宙”虚拟体验项目“留缘故事”,运用三维数字建模技术呈现留园五峰仙馆等主要场馆的立体效果;狮子林推出“狮子林园宇宙”体验项目,提供“5G技术狮子林VR游览体验”实时沉浸式旅游……朱海俊表示,过去不少游客进入园林后走马观花看一遍就离开了。在数字化的助力下,越来越多的游客能够深度游览园林,真正做到了“来了又来、看了又看”。(本报记者 王伟健)《 人民日报 》( 2025年06月09日 12 版)
电波永不消逝 精神世代传承(时空对话)
图①:万众一敬礼。徐 源摄(人民视觉)图②:万众一(右)与李先念的合影。受访者供图“冲冲冲,大家来向前冲,怕什么,飞机炸、大炮轰……”重庆市九龙坡区杨家坪街道,推开万众一家门时,这位95岁的新四军老战士身着正装,端坐在沙发上,嘴里哼唱着当年抗日儿童团传唱的歌谣。见到记者时,他忽然挺直微驼的脊背。伴随着歌谣节拍,战火纷飞的抗战岁月仿佛重现老人眼前。1939年,年仅9岁的万众一加入抗日儿童团,15岁时成为发报员,并加入中国共产党,在抗日战争与解放战争中承担电报收发工作。抗日儿童团的工作是什么?“站岗、放哨、送信,向我军传递情报,还干一些后勤工作”1930年2月,万众一出生于湖北应城一个贫苦农家。“我小时候,一边读私塾一边放牛。8岁那年,鬼子来村里‘扫荡’,把我家的牛抢走了。”万众一回忆,“父亲去世得早,家里只有母亲和大哥。丢了牛,一家人都哭了。”1938年,日军占领武汉三镇。目睹日军累累暴行的万众一,心里萌生了参军抗日的念头。但因年纪太小,未能如愿。1939年,9岁的万众一加入抗日儿童团。“我的工作主要是帮部队打扫当天借住的老百姓的房子,帮炊事员干些烧火、端饭、拿碗筷等零碎活。”万众一说。日军“扫荡”时,总以为儿童年纪小,易哄骗、好威胁,常常逼问他们“谁是干部”“粮食和枪藏在哪儿”。“但受到爱国主义教育、有组织有纪律的抗日儿童团才不会上敌人的当。”万众一说,“我们有‘五不’规约:不上日军当、不念日军书、不告诉日军一句实话、不替日军干事、不当亡国奴。”在中国共产党的抗日救国思想宣传影响下,抗日儿童团广泛团结7至14岁儿童投身抗战,成为抗日群众工作中的一大创新。“利用儿童不易引人注意的优势,我和队员们每天站岗、放哨、送信,向我军传递情报,还干一些后勤工作,比如在医院里帮忙送饭。”万众一说。讲着讲着,万众一不禁又唱起抗日歌谣:“东洋鬼子的大炮,打进了我们的家。打死了爸爸,又枪杀了我亲爱的妈妈。哭啼有什么用处,参加抗日军,打走了鬼子才是我们儿童的光荣。”如何成长为一名报务员?“摸黑翻山、边躲避敌人边学习是家常便饭”客厅正中央,一张黑白照片格外引人注意。照片中,万众一身着宽大棉军装,脚踝处打着规整的绑腿。“这是我15岁时在宣化店与李先念同志的合影。”摩挲着照片,万众一颤巍巍地说,“我和李先念之间还有一段特殊的回忆。”1939年,李先念率部在湖北开展游击战,借住在万众一家中。“我的名字‘众一’,取‘万众一心’的意思,就是李先念同志给我改的。”万众一说,母亲听说共产党为穷人办事,穷人家的孩子上学不要钱,又能填饱肚子,便希望李先念带自己走。李先念当即同意。起初,万众一在军中从事打水、打饭、洗衣服等后勤工作。此后,洪山公学开办,万众一得以入学读书。当时,由于战事频发、局势动荡,学校常年处于“打游击”状态,没有固定的场所和生产基地,师生们不得不经常搬家,行军中只能挖野菜吃。“因为环境很不安定,半夜到了宿营地,还要轮流放哨。”回忆起那段艰难的求学时光,万众一说,“当时带我离家的指导员吴越送了我一套很珍贵的学习用具——一支自来水笔、一瓶蓝墨水、一个小本子和一个布挂包。”“敌人的‘扫荡’一天比一天凶残,我们学校几乎没有一天能得安宁。”万众一回忆,不过五六个月时间,洪山公学师生就辗转到过黄冈、黄安、麻城、陂安南、黄陂、礼山、孝感等地。“途中经常会跑掉鞋、脚上磨出水泡,摸黑翻山、边躲避敌人边学习是家常便饭。”万众一说。1944年8月,万众一被抽调到新四军第五师司令部学习收发电报。从此,他和电报结了大半辈子的缘。调入报务员训练大队受训后,万众一依然保持着这种“行军式学习”的状态。“我们学员身上除了带自己的衣服外,就是几张毛边纸、一支小铅笔和偶然拾得的一块小木板。休息时,教员便吹起口哨,我们各自坐在自己的小包袱上,将小木板放在膝盖上,就抄起报来。”在这样的环境下,万众一逐渐成长为一名优秀的无线电报务员。“日子无比艰难,但战士们都咬牙坚持。”万众一说,“报务员虽然不用上阵杀敌,但在没有硝烟的战场上,电报是传递情报、服务部队作战的重要桥梁,我们感到肩上的担子沉甸甸的。”1945年,万众一收到了一份令所有人翘首以盼的电报。“日军投降了,我高兴得不得了!我们电报科一收到电报,马上就交给机要科翻译。为了这一刻,大家等了太久。”万众一眼角泛起泪花。最想对年轻人说什么?“国家强盛了,个人才有尊严”“亲爱的孩子们,希望你们珍惜来之不易的好日子。遇到困难时,想想先辈们啃树皮、拼刺刀的岁月,啥坎儿过不去?记住国家强盛了,个人才有尊严。现在不用你们再冲锋了,但这股硬骨头精神仍要传承下去。”当被问到最想对年轻人说的话时,万众一拿起一张白纸,郑重地写下这段话。1951年,当部队号召进军西藏,21岁的万众一请战,调任十八军通讯主任,跟随十八军军长张国华,在世界屋脊发送红色电波。转业到重庆后,万众一先后在市电信局、市针织公司等部门工作。离休后,他仍壮心不已:创办全国针织行业协会专刊,推动成立重庆市非公有制经济促进会。在与重庆科技大学青年们交流时,他说:“一个人活着就要像星星一样闪耀自己的光辉。”抗战时期,万众一传递的是情报;和平年代,他传递的是精神。两种力量穿越时空,激荡人心。“我唯一的愿望就是,希望祖国更加强盛,人民生活更加美好。”采访的最后,万众一看着窗台上发新芽的一株株盆栽,眼中满是憧憬。(本报记者 王欣悦)版式设计:张芳曼《 人民日报 》( 2025年06月09日 11 版)
除“李鬼”账号 护清朗空间(人民时评)
整治仿冒账号,重在精准施策,斩断利益链条,提高违法违规成本前不久的一则新闻报道,引发网友关注热议。某自媒体公司注册了一批频繁发布“反间防谍”内容的网络账号,通过发布所谓“内部信息”“解密信息”吸睛圈粉,借维护国家安全之名,行增强用户黏性、提升账号商业价值之实。这样的行为,损害国家安全机关权威,造成不良社会影响,逾越了法律红线底线。假冒他人违规,蓄意诈骗违法。此前,电影《哪吒之魔童闹海》热映,某短视频平台上竟出现400余个仿冒导演“饺子”的账号。从虚构“文旅局长”人设引流,到假借邮政部门名义售假,再到“碰瓷”明星搞诈骗……这些“扮李鬼坑李逵”的行为,侵害相关主体合法权益,《互联网用户公众账号信息服务管理规定》已明确作出禁止性规定。对假冒仿冒官方机构、新闻媒体和特定人员的“自媒体”予以整治取缔,有利于营造和维护健康网络生态。仿冒账号无视公共利益,危害不容小觑。网信部门已多次开展“清朗”系列专项行动,重典治乱之下,为何仿冒账号仍屡禁不止?其根本原因,在于相较于违法成本,“李鬼”们依然有利可图。不少仿冒账号背后,存在着造号、养号、卖号的灰色产业链。对违法者来说,仿冒账号一次“造一窝”,哪怕被“禁言封号”,收益也已到手。因此,整治仿冒账号,重在精准施策,斩断利益链条,提高违法违规成本。平台是网络账号管理的第一责任人,应完善举措,有效应对花样百出的仿冒账号。一些平台企业进行了有益探索。完善认证机制,为官方账号加“V”等标识以示区别;在文章页面、聊天界面等显著位置设置举报入口,方便用户随时举报仿冒账号;根据情节轻重,对仿冒账号采取删除文章、限制功能、无限期封禁账号等措施……以创新理念和方式优化措施,强化账号信息审核,积极配合执法监管,才能让仿冒账号难有可乘之机。当流量成为社会生活的重要变量,治理得及时跟上。数据显示,我国已有超1500万名职业网络主播。考虑到“自媒体”面广量大,且分布于各种不同网络平台,各方齐抓共管,方能形成治理合力。从取缔“仿冒账号”,到整治虚假低俗网络直播、体育“饭圈”等乱象,再到加大对违法违规MCN机构账号处置力度……强化监管,有助于斩断非法牟利链条,扩大优质信息内容触达范围。对广大用户而言,遨游网络世界,也要涵养“流量素养”。无论是擦亮眼睛,及时识别“官号小号”,还是谨慎操作,让创作、点赞、转发等传递正能量,维护以品质为核心的评价导向,就能为构建良好网络生态尽一份力。“流量向善,方能长流”。如今,人工智能发展日新月异,互联网治理面临新挑战。比如,运用人工智能技术,违规洗稿和不当生成虚拟人物的行为变得更容易,网络“水军”也迭代升级。无论技术如何变迁,网络空间都是亿万民众的精神家园,不能成为虚假有害信息的集散地。聚焦问题、多措并举、久久为功,依法惩治违规者,及时清除假信息,切断非法传播链,将促进互联网空间更加风清气正,确保信息技术始终服务于人、造福于人。(孟繁哲)《 人民日报 》( 2025年06月09日 05 版)
期待出海企业“窑变”万彩(现场评论)
一手提高资源配置效率,一手做好风险排查、预警、兜底的全链条管理,以贴心服务解决企业急难愁盼面对外部环境的不确定性,外贸企业如何有效规避风险、寻找新的增长点?不久前,第四届中国—中东欧国家博览会暨国际消费品博览会在浙江宁波举办,从中可以找到高分答案。外贸企业承压前行,一场高质量的展会可谓恰逢其时。专注小家电制造的月立集团分享了一份“成绩单”:通过开辟中东欧国家、俄罗斯、土耳其等市场,今年前4个月企业销售额逆势增长27%。当前,“多条腿走路”成为越来越多企业应对外部挑战的共识,进军新兴市场、降低对单一市场的依赖度被加紧提上日程。现实中,新兴市场较为分散、各自体量有限,同时市场需求、支付能力也存在差异,出海企业尤其是中小企业在研发生产、营销渠道、资金周转等方面容易出现“水土不服”。更好适应新的竞争格局,有赖于企业提高自身韧性,也需要政府部门和服务平台提供系统性支持,护航企业出海。稳外贸,不只是企业的事。对政府部门而言,持续优化政策供给、破除制度性障碍,才能为企业竞逐新赛道提供有力托举。有参展企业特别点赞了两项惠企政策:一是海关AEO(经认证的经营者)认证,在当地,企业获取认证后,通关查验频次降低到一般企业的约1/10,时效性和便利度显著提升;二是出口信用保险政策,面对新兴市场货款周转的未知数,保险保障为企业减轻后顾之忧。拓展新兴市场,效率和安全是企业核心关切。用好优化口岸营商环境、促进供需对接等政策,就要一手提高资源配置效率,一手做好风险排查、预警、兜底的全链条管理,以贴心服务解决企业急难愁盼。政策供给要有力度,还要有准度。近年来,惠企帮扶政策不断加码,但政策覆盖仍存在不均衡现象,部分企业有“不解渴”之感。采访中,有中小企业反映,“无法达到参加高规格展会的出口额门槛”“品牌影响力不足以入选补贴名单”。“平等”二字重千钧。促进中小企业发展,要坚持企业权利平等、机会平等、规则平等。这就需要有关部门聚焦政策落实“最后一公里”,更好推行“一行一案”“一企一策”,让各类企业都有获得感。此外,作为市场重要一环,外贸服务平台也应及时响应需求,推出面向新兴市场的针对性服务。高频率走访外贸企业,与企业交心,第一时间倾听诉求……谈到自己的推广模式,宁波国贸云商负责人颇为自豪。作为外贸综合服务商,该平台联合罗马尼亚电商eMAG成立运营中心,帮助宁波200余家企业在该国“涨粉”。一些外贸企业采用代工或代设计模式,在品牌和渠道方面存在短板,“单打独斗”开辟市场成本高,有时收益难达预期。向平台借力“组团出海”,成为一种务实选择。跨境电商平台Temu和希音增加欧洲、巴西等地的广告投放;TikTok电商加速向商家推荐北美以外市场……平台企业不断聚合资源,大胆探索、靠前服务,有助于为外贸企业打开拥抱新市场的快捷通道。展会上,有企业提到当地青瓷:在工匠的纯熟技艺和忘我专注下,自然界中最普通的土、水、火,也能迎来神奇的窑变。中国制造业,又何尝不是如此?勤劳专注、随机应变,坚持做难而正确的事,把简单的事做到极致,正是我们作为世界第一制造大国的成功密码。在复杂多变的形势中保持定力、砥砺信心,坚持做好自己的事,出海企业也能迎来属于自己的绚丽“窑变”。(作者为本报评论部编辑 李铁林)《 人民日报 》( 2025年06月09日 05 版)
为读懂中国打开一扇魅力之窗
查尔斯在法国巴黎参加中国网络文学活动。受访者供图安帝斯在复旦大学新闻学院活动上发言。伍 静摄在新加坡的中国网络文学及周边展上,创意展台及互动设施吸引当地民众排队参观体验。向 来摄朴努力在纪念中国大运河申遗成功十周年暨“大运河诗丛”杭州首发分享会上发言。受访者供图第三届上海国际网络文学周期间,多国网络文学作家在上海合影留念。向 来摄数据来源:中国社会科学院近年来,许多海外受众经由一部部中国网络文学作品,以及由其改编的电视剧、游戏等,走近中华文化、了解今日中国。从文字IP到影视动漫,从虚拟空间到现实共鸣,中国网络文学以蓬勃之势跨越山海,在数字时代搭建起文明互鉴新桥梁,为世界读懂中国打开了一扇魅力之窗。法国元气阅读联合创始人兼总编辑查尔斯——“好故事架起东西方文化交流的桥梁”本报记者 张博岚在法国波尔多地区乡村,等待面包出炉的间隙,年轻的面包师会上网读几章中国网络小说,与网友交流阅读感受;在法国南部城市戛纳,中国网络小说《放开那个女巫》里“冰皮小包子”的制作过程引起一位母亲的注意,她按照文中的方法亲手制作,让孩子们品尝这道特别的中国点心;在加拿大魁北克地区,年轻女孩白天在幼儿园工作,晚上回家阅读中国网络文学,碰到喜欢的作品就翻译成法语放在网上……这些法语区的中国网络文学读者来自各行各业,背景各不相同,但他们都在中国网络文学的故事中找到了共鸣与乐趣。谈起中国网络文学为法语区读者带来的惊喜,法国元气阅读联合创始人兼总编辑查尔斯·德威说:“这些作品不仅让读者沉浸在充满奇幻色彩的世界中,也在真实世界中影响着读者。例如,有比利时读者在阅读《斗破苍穹》《仙逆》等中国网络文学作品后,在元气阅读社区留言:‘这些作品让我在快节奏的现代生活中,更懂得调整心态,以平和的方式面对挑战。’”元气阅读是由一群来自中国和法国的网络小说爱好者建立的网上阅读社区。自2017年开办以来,该平台累积了大量来自法国、比利时、卢森堡、摩纳哥、加拿大等国家的读者,月均活跃人数近百万,日均阅读时长超过50分钟。在陆续获得中国阅文集团、起点中文网的法语翻译授权及其数字版权后,元气阅读逐渐成为全球最大的法语区中国网文翻译论坛。“精彩!”“好看!”“传奇!”“有趣!”在元气阅读社区,经常能看到这样的读者留言。元气阅读的读者主要是95后、00后,他们可能是大学生、程序员、游戏设计师,也可能是职业作家、编剧、出版社职员等。“中国网络文学凭借精彩的故事、奇幻的想象、动人的情感,引发不同文化背景人们的共鸣。伴随着阅读体验的提升,外国读者不仅对小说本身感兴趣,也开始希望深入了解中华文化。无论是超越现实的玄幻世界,还是现代的都市生活,这些中国网络文学作品成为人们接触和了解中国的一扇窗。”查尔斯说。法国印刷业发达,纸质出版市场尤其成熟。依托法国实体书市场,法国纳兹卡出版社推出了改编自中国网文的漫画《妖神记》(23册)、《斗罗大陆》(17册)法语版,元气阅读同法国老牌出版社阿歇特出版集团达成合作,出版了中国网络文学首部法语纸质作品《武极天下》,并计划陆续出版更多中国网络文学作品。“中国网文已经被法国出版界列为一个品类。越来越多传统出版社和发行商联系我,探讨出版中国网文的可能性和方式。”查尔斯说,“在法国亚马逊网站的评论区,众多读者给出了5星好评。”打开2025年下半年的工作计划表,查尔斯的日程安排得满满当当:夏天,赴中国采访网络文学作家;秋天,到浙江杭州参加中国国际网络文学周活动。此外,他还将与法国马赛旅游局合作规划中国网文的文旅项目,并在社交媒体上更新推介中国网文的短视频。“元气阅读还计划与顶尖的短剧平台合作,将中国网文改编成剧本,再由法国本土演员进行演绎,制作广播剧、短视频向全球进行推介。”查尔斯说。网文出海已成为中华文化“走出去”的一张名片。“中国网文富有新鲜感、想象力、创造力,非常适合现代人快节奏的生活,在海外已经成为一种文化现象。”查尔斯表示,“中国网络小说通过一个又一个好故事架起东西方文化交流的桥梁,期待更多优秀的中国网络文学作品通过互联网走向世界。”孟加拉国留学生安帝斯——“与中国网络文学的缘分没有句号”本报记者 赵益普今年是孟加拉国女孩安帝斯在复旦大学读书的第七年,从本科到硕士,安帝斯一直就读于复旦大学新闻学院。“当初想来上海读大学,部分原因是受一位中国网络文学作家‘孩子帮’的影响。她是上海人,我小时候很喜欢她,带着一点追星的心态,我努力来到复旦大学求学。”安帝斯用一口流利的中文同记者分享她与中国网络文学结缘的故事。小学时,安帝斯跟随做生意的父母来到广东广州市。“当时我经常去家附近的一个社区图书馆,在那里第一次读到了大量的中文书籍,里面包括许多中国网络文学作品。虽然那时我只读得懂拼音版本,但是小说里的人物、故事深深地吸引了我。”安帝斯说,那家图书馆是她童年时的“宝藏花园”,她的无数个午后都在那里度过,陪伴她的是一本本中国网络文学书籍。读初中时,安帝斯跟随父母回到孟加拉国首都达卡,生活的变化并未中断她对中国网络文学作品的阅读。“周边的书店不好买到中文版实体书,我就通过晋江文学城等网站阅读中国网络文学作品,还去一些英文网站阅读各国书迷上传的英文版中国网络文学作品。”安帝斯说。带着对中国网络文学的热爱和对中国的深厚感情,安帝斯2018年到上海求学。“来复旦读书后,我还是保持着阅读网络小说的习惯。”安帝斯说,不忙时,一天可以看完一本,这么多年来陆陆续续看了超过一百本中国网络小说。从泡在广州社区图书馆里的孟加拉国小女孩,到如今在复旦校园内坚持阅读的硕士,27岁的安帝斯与中国网络文学作品相伴超过20年。她不再满足于仅仅当一个读者,而是希望将中国网络文学作品介绍给更多外国读者。2024年4月,中国作家协会主办的网络文学表彰项目——中国网络文学影响力榜(2023年度)在上海揭晓,安帝斯作为读者代表参加了该活动。几个月后,安帝斯又受中国作家协会网络文学中心之邀,参与中英双语纪录片《网文中国》的录制。纪录片里,她采访了“天蚕土豆”等知名中国网络文学作家,为中外读者“解密”中国网络文学的独特魅力。“我很想知道,那些天马行空的故事、个性鲜明的人物以及小说里蕴藏的中国文化、思维、逻辑、风俗,是怎样整合成一部完整且优秀的文学作品的。”安帝斯说,“这种探索十分有趣,我非常享受这个过程。”如今,中国网络文学在孟加拉国等南亚国家的影响力日益扩大,越来越多年轻人开始阅读并喜爱中国网络文学作品,在当地找到一本中国网络文学作品的实体书或者在网站上找到一本英文版的中国小说,比过去容易了很多。“我的妹妹,一个现在生活在孟加拉国、不会中文的小女孩,也已经在读英文版中国网络小说了。”安帝斯说,和当年的自己一样,为了读更多的中文书,她的妹妹也在努力学习中文。为什么中国网络文学能跨越语言和文化,受到海外读者喜爱?在安帝斯看来,孟加拉国等南亚国家在文化层面上同中国有很多相通之处,比如中国网络文学里展现的奋斗精神、逆天改命的故事、邪不压正的价值观等,对南亚读者而言很有共鸣。“中国有大批非常有才华的网络文学作者,他们的优秀作品应该被更多海外读者看到。”安帝斯说,阅读中国网络文学作品让自己更了解中国,“我也希望帮助中国网络文学更多地被世界了解。我想去中国更多地方,探访更多的网络文学创作者。”在安帝斯未来的计划里,她不仅想写网络小说,还想做中国网络文学的海外推广人。“我会尝试通过互联网等渠道,向海外读者介绍中国网络小说,以及那些才华横溢的中国作家。”安帝斯说,推广中国网络文学的工作不分校园内外,即使毕业后她也不会停止,“与中国网络文学的缘分没有句号”。韩国译者朴努力——“让更多国家的读者感受阅读之美”本报记者 莽九晨“《庆余年》《琅琊榜》……”朴努力给记者列举她看过的由中国网络文学作品改编的电视剧。从痴迷中国网络文学的读者,到如今的中国网络文学韩语翻译,她说:“我最大的愿望是把中国更多的优秀网络文学作品翻译成韩语,介绍给更多韩国读者。”还在韩国檀国大学中国语系学习时,朴努力就非常喜欢看中国电视剧。因为喜爱,她开始寻找并阅读这些电视剧的中文原著,后来考入浙江大学攻读现当代文学专业硕士和博士。如今,她正在与相关专业机构合作,将中国网络文学作品翻译成韩语。近年来,中国网络文学在韩国影响力不断提升,尤其是一些由此改编的电视剧深受韩国年轻人喜爱。在韩国最大门户网站Naver上输入“中国网络文学”进行搜索,能检索出很多有关中国网络文学作品的推荐帖、分享群、新闻等,还有中国网络文学韩语版纸质书、漫画的购买链接。目前,韩国最大的中国网络文学和电视剧分享群“中国电视剧box”拥有近9万名会员,群内会实时更新中国最新的网络文学作品和电视剧。中国电影以独具美感的画面效果赢得海外院线的青睐,中国小说凭借天马行空的文字描写突破语言的藩篱,中国电视剧用跌宕起伏的感人情节扣动海外观众的心弦……近年来,中国文化产品的世界影响力不断提升,网络文学作品就是其中的代表之一。朴努力表示,中国的网络文学作品类型丰富,涵盖历史、现实、玄幻、科幻、推理、武侠、言情等,每种类型都有优秀的作品,“无论你喜欢哪种类型的作品,都能在中国网络文学中找到。”在朴努力看来,中国网络文学在海外不断“圈粉”,不仅得益于丰富的类型、优秀的内容,也离不开成熟完备的产业生态。“根据中国网络文学改编制作的产品十分多样,既有电影、电视剧,也有动漫、游戏等,丰富多样的衍生产品进一步扩大了中国网络文学的影响力。”朴努力说,“像我一样,很多韩国人是在喜欢上电视剧、动漫等中国网络文学改编的作品后,才开始接触中国网络文学的。这种对网络文学进行充分挖掘并二次创作的产业生态非常有特色,值得借鉴。”对于中国网络文学未来的发展,朴努力有着独到的见解。她说,中国网络文学发展迅速,产生了许多优秀的、有影响力的作品,希望未来能够创作出更多有思想性、有深度的作品,给读者带来更多思考。中国网络文学在国外的传播离不开优秀的翻译,将中国网络文学作品中蕴含的中华文化之美原汁原味地呈现出来并不容易。“一些作品在翻译的过程中丢失了一些中国特有的文化内涵。希望能够有更多出色的翻译人员参与中国网络文学的海外传播,让更多国家的读者感受阅读之美。”朴努力说。《 人民日报 》( 2025年06月09日 17 版)
Breaking
Chinese Embassy in Canada Hosts 2026 Chinese New Year Reception
“Warm Spring · Celebrating the Chinese New Year Together”
Ottawa,...
Chinese Consulate’s New Year Reception Underscores Growing Cooperation Between China and Canada
Toronto, February 6 — Amid light snowfall, the Chinese...
BMW Group Canada to Showcase the All-New BMW iX3 at the Canadian International AutoShow
The brand’s takeover of level 600 will feature dynamic...
Bridge to Berlin: Connecting Toronto Fashion to the Global Stage
Toronto/Berlin — Feb 2, 2026
Bridge to Berlin is a...




