Sign in
ENGLISH
FRANÇAIS
Sign in
Welcome!
Log into your account
your username
your password
Forgot your password?
Password recovery
Recover your password
your email
Search
Canada 24h
.com
Canada 24h
.com
Search
Search
Canada 24h
.com
ENGLISH
FRANÇAIS
Canada 24h
.com
ENGLISH
FRANÇAIS
canada24h
6206 POSTS
Exclusive articles:
敦煌肴馔远飘香——香港台胞丝路美食探寻记
24小时华语快讯
canada24h
-
July 24, 2024
中新社敦煌7月23日电 夜幕降临,华灯初上,甘肃敦煌持续了一天的炎热渐散,街头巷尾飘香的丝路美食令人垂涎。22日,2024全国台联香港台胞经贸文化参访团的20位团员通过味蕾,感知这座沙漠绿洲的历史和生机。羊肉爱好者心满意足对于台湾卓翼股份有限公司代表人朱丽玲而言,家乡台中的羊肉炉是贯穿童年的温馨味道。有吃羊肉习惯的她认为“这次来甘肃真是过瘾了”。中国人食羊的历史可回溯数千年,在西北地区,羊肉更是餐桌上不可或缺的食物。烤制约四个小时的整羊端上桌,香气扑鼻。尝过外皮金黄酥脆、内部肉质绵软的烤全羊,朱丽玲称赞,“肉质特别好,没有膻味、肥瘦均匀,简直停不下来。”手抓羊肉也是朱丽玲的心头好。煮熟的羊肋排被剁成大块,搭配秘制干碟,用手抓起一块,咬下去,瘦肉细腻弹牙,脂肪油润滑软,厚实与滑嫩在口中交织。朱丽玲接受中新社记者采访时说,吃到如此美味的羊肉,让她忆起儿时冬天与家人围在一起吃羊肉炉的日子,非常享受。解锁面食新花样“天上龙肉,地下驴肉。”说到敦煌传统美食,驴肉黄面不得不提。它是一种干拌面,配上酱驴肉、豆腐丁、香菇丁等浇头,再撒上芝麻、香菜等佐料,爽口不腻。拉面师傅双手将黄色面团抻成条状,又旋成麻花状,反复折叠抻拉后的面条足足有五米长,能拉到店门外。“驴肉黄面门外拽”的拉制过程收获了香港台胞们的掌声。在英国工作多年的江颖贤此番“打卡”了各式未曾尝过的面食。她在吃下第一口驴肉黄面时便被惊艳,“面条特别筋道,每一根都挂着浓郁的酱汁”。“驴肉黄面不像台湾牛肉面、港式云吞面一样带热汤,很适合夏天。”江颖贤告诉记者,她还品尝了酸甜适中的沙枣面油饼、香酥不腻的沙葱牛肉饼、咸鲜筋道的胡羊焖饼等。畅饮特色消暑饮品敦煌的夏天,少不了杏皮茶。每到这个时节,当地家家户户门口传出晒李广杏的阵阵清甜香味。“敦煌水果之王”李广杏由西汉“飞将军”李广从新疆引入新树种、与敦煌杏树嫁接栽植而来,果实光泽黄亮、汁甜如蜜、核小肉多。杏皮茶即用李广杏的杏皮熬制而成,微酸回甘。“杏皮茶给我的感觉很熟悉,味道有点像从小喝的酸梅汤,生津止渴。”国际华商协进会理事黄玉说,在手摇饮料尚未流行的年代,台北人的夏日美好回忆大多包含大热天里喝一杯用乌梅、山楂、甘草、桂花熬煮的酸梅汤,“没想到西北地区也有类似的解暑饮料”。星光下,敦煌夜市烟火气正盛。除在摊位上大快朵颐,香港台胞们还在包装食品区购买罗布麻茶、黑枸杞、百合干等,“我们要把敦煌带回家”。(中新社记者 刘玥晴)
新疆蒙古族谚语搜集人:在一步一笔中“丈量”口传文化深度
24小时华语快讯
canada24h
-
July 24, 2024
中新社新疆博乐7月23日电 “‘缘分到了,你们自然会在一起’。这句谚语类似汉语里‘有缘千里来相会’。”近日,已是耄耋之年的米格米尔在家中给记者讲述他与老伴搜集的蒙古族谚语。米格米尔是新疆博尔塔拉蒙古自治州(以下简称博州)博乐市人,是新疆维吾尔自治区区级非遗项目蒙古族谚语传承人。数十年来,米格米尔搜集并整理了1000多条蒙古族谚语。记者从当地文化馆了解到,蒙古族谚语凝结了蒙古族民众长期以来的生产、生活实践知识和智慧,深受民众喜爱。但是,蒙古族谚语的传承情况并不容易。米格米尔坦言,因传承方式为口口相传,随着熟稔谚语的老人渐渐离去,其面临着失传的风险。“为使这项民族瑰宝传承下去,我和老伴自踏入工作岗位,便开始搜集整理。”2004年退休后,米格米尔有了充足的时间搜集蒙古族谚语。在博州全域近3万平方公里土地上,他走遍了蒙古族聚居区和牧区。“白天,我们与牧民攀谈,及时做笔记。晚上我俩交流素材,再进行汇编。”回忆那段日子,米格米尔称,虽然很累,但是值得。“搜集到的素材,我会将其按照蒙文字母顺序进行整理,方便大家查询。”照此方式,米格米尔已出版多本专著。2017年出版的《博尔塔拉蒙古族谚语集》(蒙古文)是他的集大成著作。这让米格米尔夫妇在当地声名鹊起。常年奔波,外加年事已高,米格米尔的身体大不如前。几年前,他鼓励二儿子米·巴特尔继承其“衣钵”,儿子欣然同意。“巴特尔在博州精河县帮我搜集蒙古族谚语,现在已积累了不少素材。近期,我正在对其进行整理。”米格米尔告诉记者,今年年底前,他将发行第二部蒙古族谚语集,并将其译制成汉文版,让各族民众都能了解蒙古族谚语。(作者 马晓东)
台商“登陆”近30载:想介绍更多朋友来投资兴业
24小时华语快讯
canada24h
-
July 24, 2024
中新社江西鹰潭7月23日电 “这里的投资环境让我很放心,已经介绍了一家我们的下游企业过来建厂,未来想介绍更多台商朋友来这里投资兴业。”台企彩智电子科技(江西)有限公司董事长周辉鸿近日对中新社记者说。早在1995年,来自台北的周辉鸿便嗅到商机,前往大陆考察。1997年,周辉鸿在深圳设厂,随后一路将工厂开至苏州、常熟等地。2019年,因市场拓展需要,彩智电子科技(江西)有限公司在江西鹰潭设立。在周辉鸿看来,台湾与江西地缘相近、人缘相亲、商缘相连,同时江西也是文化底蕴十分深厚的地方,与台湾文化同根同源。“江西投资环境很好,有关部门也十分重视招商引资,当地配套齐全,基础设施也好。”周辉鸿表示,来江西鹰潭投资前,不仅考察了大陆多个地方,还前往东南亚部分国家考察,最终选择在江西鹰潭设厂。“几乎所有电子产品都需要电阻器,我们给许多世界知名品牌提供电子元件,产品远销欧洲、美国、日本、荷兰等地。”谈起自己的产品,周辉鸿十分自豪。他说,该企业生产的各类电阻器广泛应用于5G移动终端、新能源汽车、轨道交通、航空航天、智能照明、物联网等众多高科技领域。记者在该企业生产车间看到,一台台精密仪器正有序运作,偌大的厂房内只有少数员工在操作设备,不同规格的电阻器正不断被切割出来。“这是我们厂的光刻机,它可以将一块巴掌大小未切割的电阻器精准切成2万余个小零件。”周辉鸿指着其中一台机器表示,厂内可以生产几乎肉眼不可见大小的电阻器。“登陆”近30载的周辉鸿,不仅跟上了大陆发展的脚步,也见证了此间的巨大变化。“大陆的发展是全世界都惊叹的,我眼看着一栋栋高楼拔地而起,一条条道路越修越好,就连我们厂周边,企业也越来越多了。”周辉鸿表示,大陆很多产业在逐步与世界接轨,希望未来两岸能更亲密往来、更好交流与沟通。此外,两岸资源与人才优势互补,可以共促新质生产力发展。在周辉鸿的办公室内,摆放着二期工厂的规划图,数栋颇具现代感的工厂跃然纸上。据介绍,该工厂面积将达12万平方米,预计投资将达10亿元(人民币,下同)。“二期工厂的用地我已经看好了,离我们现在这个厂不远,扩大生产规模是市场需要。”周辉鸿称,目前在江西的工厂年销售额超6亿元,向好的市场以及投资环境促使自己升级设备、扩大生产规模。(中新社记者 李韵涵)
投资新疆丨老外看新疆:不“土”的“土特产”
24小时华语快讯
canada24h
-
July 24, 2024
新疆伊犁哈萨克自治州伊宁县的伊东工业园建于2005年,地处其中的伊宁县纺织产业园于2017年建成。目前,纺织产业园已吸引23家纺纱、织造、家纺等领域的企业入驻,待今年园区二期项目建成投产后,预计实现年产值80亿元。立足长远,纺织产业园目标成长为全国知名的“特色纺织小镇”。跟随人民网德国籍外专奥利弗一起走进伊宁县纺织产业园,看高速运转的先进机器如何让朵朵新疆棉花化身缕缕高品质纱线,看银丝飞舞、经纬穿梭成布,感受传统产业升级发展的现代化活力。(赵强、刘慧、常沙、奥利弗、俄布拉依、张荣、陈新辉)
感知中国文化 讲述中国故事(走近中国文化·架起友谊桥梁)
24小时华语快讯
canada24h
-
July 24, 2024
一件件匠心独具的木雕作品,一首首余音绕梁的古筝乐曲,一道道别有风味的中国美食……来自不同国家的外国友人,因为种种机缘深深爱上中国。他们向世界讲述中国故事,传播中国文化,架起友谊的桥梁,推动文明交流互鉴。法国木雕创作者吉扬·布伊素——“中国艺术带来很多启发”本报记者 刘军国今年37岁的吉扬·布伊素来自法国图卢兹,已在中国生活多年,并给自己取了个中文名字“大地”。“这个名字寓意根系大地、生生不息。这也是我对生活的追求。”他说。布伊素在大学学的是当代艺术,立志做一名艺术家。为汲取更多创作灵感,2010年,23岁的他从家乡出发,开启周游世界的艺术探寻之旅。“我第一次到北京就遇到了一见钟情的中国姑娘。”布伊素说,这段缘分让他成了“中国女婿”。2012年,布伊素与妻子到杭州游玩,雷峰塔内《白蛇传的故事》木雕壁画让他驻足良久,“我被这件作品传神、生动的造型和丰富的表现手法所吸引。东阳木雕和我在欧洲看到的木雕完全不一样。可以说,这是我第一次见到这么真实细腻的东阳木雕作品。”当时,布伊素就暗下决心,立志学好东阳木雕技艺。东阳木雕因产于浙江东阳而得名,是传承千年的木上巧思,2006年被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。在朋友的引荐下,布伊素找到了参与雕刻《白蛇传的故事》木雕壁画的技师之一——中国木雕艺术大师、浙江省工艺美术大师陆挺丰。感受到布伊素求艺的满腔诚意,陆挺丰决定收下这个外国徒弟。“我每天早上7点多就从家里出发,常常要在工作室练习到傍晚。”从2013年开始系统学习东阳木雕技艺起,这些经历便成了布伊素求学路上最深刻的记忆,“在木头上雕刻,比在纸上画画难得多。这些看似简单的技艺,实际上手操作后才知道有多难。”布伊素除了在工作室练习,还在家里专门安排了一间“练功房”用来加练。日复一日,他的雕刻技艺突飞猛进。“我很享受雕刻的过程,全身心投入其中让我感到愉悦和轻松。”有了一定基础后,布伊素毅然辞去工作,专注于木雕创作。他充分发挥自身优势,创作出不少中西方文化交融的作品,挂在工作室正中央的京剧脸谱木雕就是其中之一。这件木雕作品在传统戏剧脸谱的基础上,巧妙地融入了欧洲文化元素,比如脸谱上的皇冠是巴洛克风格,两鬓则用塑料材质的装饰球辅以羽毛点缀。“看似混搭的风格颇具艺术美感,我将欧洲和中国艺术手法相融合,让中国古老的戏剧人物形象在现代文化语境中展现出蓬勃生命力。”布伊素自豪地向记者介绍,类似的作品在他的工作室内比比皆是。今年是布伊素扎根中国的第十四个年头。“高铁交通网络遍布全国各地,打开手机就能打车、支付……”布伊素表示,中国每年都有新变化,“我想邀请更多亲朋好友来中国看看。”因木雕与东阳结缘,布伊素也愈发喜欢这座文化底蕴深厚的浙江小城,“东阳的文化、教育环境好,生活在这里很幸福。”“中国艺术带来很多启发。”在东阳,布伊素还在继续“雕刻”着自己的艺术梦想。谈及未来,他的心中已早有规划:“我要学习更多的中国艺术,争取学成后传播到法国,为促进两国文化交流贡献力量。”泰国留学生阿梦迪拉——“感受中国传统音乐哲思”本报记者 戴楷然电视节目中,北京语言大学国际中文学院汉语言专业泰国留学生阿梦迪拉身穿泰国传统服饰查克里,轻轻拨动筝弦,奏出悠扬悦耳的《茉莉花》旋律……阿梦迪拉今年21岁,是一名大二学生,能说一口流利的中文。她从小就对音乐感兴趣,中学时在中国电视剧中第一次看到古筝演奏。“我记得剧中的演奏者仪态优雅,仿佛在用古筝轻柔地向观众讲述一段故事。”阿梦迪拉回忆说,那段表演深深打动了自己,“来到北京语言大学读书后,我发现学校里有专门面向留学生的古筝学习小组,就第一时间报了名”。进入学习小组后,阿梦迪拉如愿以偿。“我特别喜欢古筝婉转悠扬的声音,它总能让我沉浸到中国传统音乐的独特意境中,感受中国传统音乐哲思。”阿梦迪拉投入很多课余时间认真练习,逐渐掌握了多种不同的弹奏指法。“有些指法很难掌握,老师总是耐心地指导我们,给我们充足的练习时间,还经常鼓励我们。”功夫不负有心人,很快阿梦迪拉就获得了上台表演的机会。“我当时演奏了《书韵》,是传统乐曲《高山流水》4首小曲中的一首。这首小曲很有节奏感,传达出一种昂扬向上的情感。”回忆起第一次上台表演的经历,阿梦迪拉表示,上台前她心里特别紧张,但是走到舞台上坐定,手指放在筝弦上,她心里顿时便安定了下来。随着第一个音符轻快跳出,她出色地完成了演奏,“那次表演很顺利,我获得了老师和许多朋友的称赞,让我收获了更多自信。”通过学习古筝,阿梦迪拉更深入地了解了中国的历史文化。“学习乐曲前,老师总会向我们介绍乐曲的文化背景。比如学习《高山流水》时,老师就向我们展示中国的自然风光,让我们想象着在美丽的山水之间弹奏,还给我们讲述了俞伯牙与钟子期的知音故事,让我对这一乐曲有了更深刻的理解。”阿梦迪拉说。阿梦迪拉表示,不同地域的古筝乐曲需要不同的表现方式,南方乐曲轻柔舒缓,北方乐曲昂扬爽利,这也体现了中国文化的多样性,“在学习过程中,我逐渐意识到,这些优美的古筝乐曲是中国文化的载体。每次演奏古筝都让我更加贴近中国文化,感受它的优雅与魅力。”除古筝外,阿梦迪拉在课余时间也会听二胡、琵琶等中国传统乐器音乐会。在她看来,中国传统乐器种类繁多、各有特色,是中华优秀传统文化的重要组成部分。“从传统乐器到文字绘画,中国文化博大精深,值得深入学习和探索。”阿梦迪拉表示,随着近年来泰中两国文化交流日益密切,她计划继续精进古筝技艺,进一步了解中国的历史文化,努力成为增进两国了解、促进民心相通的青年使者。德国餐吧主理人马丁·辛肯斯——“中国美食总能带给我惊喜”本报记者 姜 峰在社交媒体视频中,一名金发碧眼、深目高鼻的德国小伙子,操着一口地道的重庆话,和网友分享当地美食和日常趣闻。他就是马丁·辛肯斯,重庆一家德式餐吧的主理人。来华8年,辛肯斯笑称,自己早已融入重庆,甚至在回到德国时,还会习惯性地继续带着“中国范儿”。说起和中国的缘分,要追溯到辛肯斯小时候,他因为玩电子游戏与中国美食结下了不解之缘。“印象最深的就要数在游戏里第一次知道了包子这种食物,真是太有趣了!”在英国上大学期间,辛肯斯便开始陆续打卡当地的中餐厅,从北京烤鸭到各式粤菜,都成了他的最爱。2011年大一暑假,辛肯斯主动报名前往中国上海实习,自此开启了在中国的美食文化之旅。初到上海,繁华的摩天大楼与充满烟火气的市井小巷交相辉映,给辛肯斯留下了深刻印象。每天清晨,他都会准时去楼下的早餐店买包子吃。“那儿的包子有非常多不同口味的馅料,甜的、咸的,我最喜欢红豆馅的。”辛肯斯说,口感丰富、色香味俱全的包子触动了他的味蕾,让他下定决心尝遍中国美食,“中国美食总能带给我惊喜”。小笼包、饺子、兰州牛肉面、重庆豌杂面……一道道中国特色美食被辛肯斯列入美食打卡清单。从东到西,由北至南,辛肯斯在中国的美食足迹越走越远,并用短视频记录下一路的见闻趣事。在视频中,他会沿着318国道川藏线欣赏四川甘孜美景、品尝当地小吃;也会在重庆的街边捧起一碗豌杂面,和网友闲聊一句“我也很喜欢吃辣”。2015年,辛肯斯与同在英国读书的妻子结婚,并与妻子来到重庆生活。在重庆,辛肯斯不仅喜欢上重庆火锅的热辣滚烫,更爱上了街边的烟火气和重庆人的豪爽耿直。“重庆是一座来了就不想走的城市。”生活中,他既喜欢沿着江滩公园散步,感受一半山水一半城的惬意;也喜欢打卡网红景点,感受这座城市的未来感;更喜欢探访古镇老街,品味中国的历史脉络和文化底蕴。在对美食生活的不断尝试与探索中,辛肯斯萌生出开一家餐厅的想法。2016年,他与合伙人一拍即合,在重庆开起一家德式餐吧,并先后在川渝两地有了7家门店。和其他西餐厅不同,辛肯斯的德式餐吧在菜品设置上,既兼顾德国菜的原始味道,又在配料及细节处根据中国人的饮食习惯作出调整。“在德国,吃肘子要配酸黄瓜和酸菜,但在重庆,肘子是可以搭配辣椒酱或者辣椒粉的。”他说。接下来,辛肯斯还计划继续在中国各地扩展业务。“中国的发展速度很快,互联网、新媒体发展更是日新月异。”这些年,辛肯斯经常会和亲友讲述他在中国的故事。“他们非常喜欢听我分享,觉得我在中国的每一天都是新鲜有趣的。希望能通过我的宣传和介绍,吸引更多朋友感受中国美食文化的魅力。”(张洋洋参与采写)《 人民日报 》( 2024年07月24日 17 版)
1
...
1,124
1,125
1,126
...
1,241
Page 1,125 of 1,241
Breaking
À la Conférence de Munich, Wang Yi et la ministre Anita Anand discutent du redémarrage des relations Canada–Chine
canada24h
-
February 15, 2026
Chinese Embassy in Canada Hosts 2026 Chinese New Year Reception
ENGLISH
February 11, 2026
0
“Warm Spring · Celebrating the Chinese New Year Together” Ottawa,...
Chinese Consulate’s New Year Reception Underscores Growing Cooperation Between China and Canada
ENGLISH
February 7, 2026
0
Toronto, February 6 — Amid light snowfall, the Chinese...
BMW Group Canada to Showcase the All-New BMW iX3 at the Canadian International AutoShow
ENGLISH
February 3, 2026
0
The brand’s takeover of level 600 will feature dynamic...
Bridge to Berlin: Connecting Toronto Fashion to the Global Stage
ENGLISH
February 3, 2026
0
Toronto/Berlin — Feb 2, 2026 Bridge to Berlin is a...