24小时华语快讯

为未来做好准备了吗?非洲大学校长寄语中非青年

2024年中非合作论坛北京峰会期间,多位非洲大学校长寄语青年,鼓励中非青年加强合作、分享想法、共享技术,共同应对发展问题。(记者:张曼、雷明宇、赵智钦)

巴黎残奥会 | 传递“无臂飞鱼”的力量

新华社巴黎9月6日电(记者马思嘉、张薇)6日晚,巴黎拉德芳斯体育馆,全场观众起立,注视着三面五星红旗伴着雄壮的《义勇军进行曲》冉冉升起——在巴黎残奥会男子50米蝶泳S5级决赛中,中国选手郭金城、袁伟译、王李超包揽金银铜牌。  9月6日,冠军中国选手郭金城(中)、亚军袁伟译(左)、季军王李超在颁奖仪式后合影。新华社记者 熊琦 摄蔚蓝泳池中,三名“无臂飞鱼”双腿高速拍打水面,到终点时一头撞向池壁。郭金城还以30秒28刷新了前辈郑涛创造的世界纪录,赛后他激动地用脚拍打水面,后仰着倒入水中,宣泄着喜悦。虽然与金牌失之交臂,但亚军袁伟译也很开心。巴黎之行,他以2金2银圆满收官,弥补了三年前在东京的遗憾。三年来,每天8000到10000米的计时游泳配合力量训练,让他的个人能力飞速提升。“最困扰我的是技术细节。直到比赛前,我还在想自己做得够不够好,但这次算是把训练水平都发挥出来了。”他在赛后说。  9月3日,袁伟译在比赛中。新华社记者 高静 摄他知道,会有人守在电视机前看他的比赛,或不经意间刷到某个视频片段。16年前,8岁的他因高压电事故失去双臂,全身烧伤面积达46%。躺在病床上看电视时,他无意中看到2008年北京残奥会“无臂飞鱼”何军权夺冠的画面,这让他备受鼓舞。抱着试一试的想法,袁伟译的父亲在网上给何军权留言,没几日就收到回复。在残奥冠军的鼓励下,袁伟译开始练习用脚写字、穿衣、上网,并对父母说出了自己的梦想——学习游泳。2009年,在何军权的介绍下,袁伟译开始投入专业训练,飞往自己心中的高山。每到夏天,他烧伤处的皮肤就会因天气炎热和空气不流通而化脓,必须到医院处理。但他没喊过痛,伤口一愈合就主动要求回归训练。这份坚韧和勇气,让他13岁就入选了湖北省残疾人游泳队。  9月3日,袁伟译在比赛后。新华社记者 高静 摄所有“无臂飞鱼”都曾面临在水中保持平衡的挑战。为克服这一困难,袁伟译在训练时腰间绑上阻力伞,脚上挂上盛满水的塑料袋,以此增强腰部力量。由于全程靠下肢发力,他必须严格控制体重,几乎不碰甜食。最后冲刺阶段,以头撞向池壁更是“无臂飞鱼”们必须经受的疼痛。东京残奥会1金1银1铜、世锦赛“三冠王”、杭州亚残运会2金1银2铜……健全人无法感同身受的疼痛与磨砺,让“无臂飞鱼”生出翅膀。  9月5日,亚军袁伟译在颁奖仪式上。新华社记者 熊琦 摄“从健全人到残疾人,这个过程很难很难,但是体育把我的人生引上了一条更好的路,让我更加自信、阳光、开朗,身体状态也比以前好了很多。”袁伟译说,“我不想让这样的力量只停留在我身上,我想把它传递给更多人。”出生在山区农村,他看到很多有梦想的孩子,但他们中的一些人没有条件实现梦想。“我想出一份力量去帮助他们。”从母亲口中,袁伟译得知一对姐妹在学习之余还要照顾她们患病的母亲,就开始资助她俩上学,并为热爱画画的她们购买绘画工具,在生活上为她们提供力所能及的帮助。此外,他还为家乡小学捐赠学习器材,开展励志演讲,为当地蓝天救援队捐赠救援装备。这次比赛结束后返乡,他还想抽空去看看自己资助的孩子们。

启动“科技小院”非洲中心!中非这张“项目清单”还发布了啥?

9月6日,中国—非洲—联合国教科文组织教育和文化遗产保护合作对话会在北京举行。会议以“携手推动非洲教育发展与文化遗产保护”为主题,围绕数字教育变革、高等教育、职业教育与青年就业、教师能力建设、文化遗产保护等领域开展深入对话。津巴布韦高等教育创新和科技发展部长 阿蒙·穆尔维拉:我们与中国签署了教育合作备忘录,这是中国与津巴布韦建交44年来首次签署此类文件。我们的学习机构、电视机构、大学之间的合作,之后将在联合研究、交换学生、培训学生等不同领域展开。本次对话会发布成果文件《中国与非洲教育和文化遗产保护合作行动倡议》。同时,发布“中非高校百校合作计划”支持联合国教科文组织“非洲校园”项目清单,推出“未来非洲——中非职业教育合作计划数字资源平台”,启动中非“中文+职业技能”教育区域发展中心、中非教师教育中心、中非数字教育区域合作中心、“科技小院”非洲中心、中非文明对话研究中心,通过切实行动加强合作。联合国教科文组织高等教育创新中心主任金李:过去几年,我们已经在非洲的17个国家和67家高等教育研究中心建立了伙伴关系,我们现在正在设计新的微证书课程,接下来预计会为35000名的非洲的教育工作者进行能力的持续的提升。

“这正是我们期望听到的” 非洲多国嘉宾点赞“一个都不能少”

“现代化道路上一个都不能少,一国都不能掉队。”在2024年中非合作论坛峰会上,习近平主席主旨演讲中的这句话,引起了非洲嘉宾们的热议,非洲嘉宾们是如何理解这句话的?(吴家驹)“On the path to modernization, no one, and no country, should be left behind.” This sentence in President Xi's keynote speech at the...

转存实用!台风天室内外避险指南

面对台风时,我们该如何防范?居家要关紧门窗收回窗外易掉落的花盆、衣物检查电路、炉火是否安全遇到跳闸要首先排除危险再恢复送电在室外,要远离变压器、电线网请收好九张台风天室内外避险指南↓↓↓

Subscribe